忽到庞公栖隐处澳门新葡新京888882,惟有幽人自来去
2020-01-23 

    《夜归鹿门山歌》 小编:孟浩然

古诗《夜归鹿门歌》

              夜归鹿门山歌

    山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

年代:唐

              唐代:孟浩然

    人随沙路向江姑,余亦乘舟归鹿门。

我孟山人

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

    鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

澳门新葡新京888882,山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

    岩扉松径长寂寥,只有幽人自来去。

人随沙路向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

    【注明】: 1、渔梁:在南阳东、离鹿门非常近。 2、庞公:Pound公、唐朝村民。
   
   【韵译】:

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,只有幽人自来去。

    山寺钟声鸣响,天色已近黄昏,

岩扉松径长寂寥,只有幽人夜来去。

译文

    渔梁渡头,一片争渡的喧哗声。

创作赏析

晚上时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧嚷的声息。大家沿着沙岸向江村走过去,小编也乘坐一叶小舟再次回到鹿门。鹿门的月光使山树显现出来,笔者恍然来到了庞公隐居之地。

    大家沿着沙岸,向着江村走去,

【注释】:

冷静的山岩路静谧的林间道,唯有隐居的人在那飘逸来去。

    笔者也乘着小船,摇橹回到鹿门。

渔梁:地名,在浙江省海口东。鹿门:作家那时候所居的南阳鹿门山。庞公:Pound公、晋代村里人。

散译

    鹿门月光照亮轻烟缭绕的小树,

【简析】:

天色已近黄昏,山寺里的钟声响起,渔梁渡口人们争着过河,吵闹不停。行人沿着沙岸向江村走去,作者也乘着小舟重返鹿门山。皎洁的月光照映着鹿门山,山树一片迷朦。蓦然,有如不声不气就到了庞公曾隐居之处,也到了自己今日的栖身之地。如门的山岩、松间的便道幽沉静静,只有隐者独自来去,与那精良的大自然融为意气风发体。

澳门新葡新京网址,澳门新葡新京888882,澳门新葡新京网上导航,澳门新葡新京免费试玩