以至不能成眠,露水浸湿了罗袜
2020-04-15 

  却下②水晶帘,

②罗袜:丝织的袜子。

题为“玉阶怨”,其写怨意,不在表面,而在空际。第二句云露侵罗袜,则空庭之久立可以知道。第三句云却下精帘,则羊车之根本可见。第四句云隔帘望月,则虚帷之孤影可见。不言怨而怨自深矣。(俞陛云卡塔尔

参照他事他说加以考查赏析

玉阶生小寒,夜久侵罗袜。

  李白**

【评析】

却下水精帘②,玲珑望秋月。

玉阶怨

8.5

图片 1

玉阶生小满,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。

那是一首深闺之怨诗,写壹位太太人幽居在深闺的孤寂。

  【注释】

契诃夫有“矜持”说,写诗的人也一向所谓“间距”说,两个特别左近,应合为一种说法。小编应与所写对象保险自然间距,并保险一定的“谦虚”与冷静。那样一来,小说才未有大声疾呼之弊,而有幽邃深切之美,写难状之情与有口难分,使任何的诗思充满全诗,却又在字句间捉摸不到。那首《玉阶怨》含思婉转,余韵如缕,正是这么的墨宝。

①玉阶怨:此题为乐府《相和歌·楚调曲》的旧题,《婕妤怨》、《长信怨》等曲子相像都以描摹幽居在深宫内院的宫女们的伤心怨恨之情,李拾遗的那首《玉阶怨》在剧情上与其肖似。

参照翻译

译文及注释

图片 2

译文玉石砌的台阶上生起了露水,中午单身十分久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,依旧隔着帘子望着灵活的秋月。

注释①罗袜:丝织的袜子。 ②却下:放下。

本节内容整理自网络,原来的书文者已不能考证,版权归原著者全体。本站免费发表仅供就学参谋,其眼光不代表本站立场。

诗中平昔不一个“怨”字,却包括着一种深沉的愤恨。

  乐府《玉阶怨》多咏被禁锢宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题,却不露“怨”字。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无语,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗非僧非俗涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而细腻,经久不息,奄奄一息。

诗中不见人物姿色与心绪处境,而小编似也置身事外,只以人物行动来揭橥含义,引读者踏向诗情的最渺小之处,所以能不落言筌,为读者保留想象的退路,使诗情Infiniti辽远,Infiniti幽深。所以,这首诗显示出了诗家“不著一字,尽得钴黄”的真意。以叙人事的调子来抒情,那很遍布,也相当的轻便;以抒情的格调来写人,那少之又少见,也很难。

全诗尽管只有六十字,然而小巧玲珑,字少情多,直入幽微。个中的风貌独有台阶和室内,但便是那大约几句话却含有了很多的意境,小满和秋月,这个都注脚了女主人公等待的年月之长。怨思浮漾于诗中。

作者介绍

却下水精帘,玲珑望秋月。

上一篇:没有了 下一篇:影徒随我身,影徒随我身
澳门新葡新京网址,澳门新葡新京888882,澳门新葡新京网上导航,澳门新葡新京免费试玩